跟隨“中國(guó)網(wǎng)絡(luò)名人環(huán)球行——泰國(guó)站”代表團(tuán),《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者上月中旬進(jìn)行了一場(chǎng)為期5天的泰國(guó)之行,親身體驗(yàn)到中國(guó)游客在這個(gè)國(guó)家的“江湖地位”之高。泰國(guó)外交部新聞司司長(zhǎng)布薩迪·桑迪皮塔克斯當(dāng)時(shí)對(duì)記者介紹說,2017年前10個(gè)月,前往泰國(guó)旅游的中國(guó)游客達(dá)到880萬人次;2016年,泰國(guó)迎接最多的外國(guó)游客就是中國(guó)人。“希望2017年這個(gè)數(shù)字能突破1000萬。”她當(dāng)時(shí)笑著對(duì)記者說出他們的“小目標(biāo)”。
為迎接中國(guó)游客,泰國(guó)各行各業(yè)下足了功夫。甫入曼谷素萬那普國(guó)際機(jī)場(chǎng),廣播里傳來中文播報(bào);機(jī)場(chǎng)的各配套服務(wù)與設(shè)施基本上都有中文標(biāo)識(shí)。一名泰國(guó)導(dǎo)游告訴記者,這些針對(duì)中國(guó)游客的便利服務(wù)已存在十幾年。
“中國(guó)網(wǎng)絡(luò)名人環(huán)球行”成員、國(guó)際問題專家馬曉霖已是第4次到泰國(guó)。他對(duì)記者回憶說,他第一次到泰國(guó)是在1999年,當(dāng)時(shí)到泰國(guó)旅游的中國(guó)游客已有不少,在泰國(guó)的藝術(shù)演出中,約1/3是中文流行曲目。“那時(shí)的泰國(guó)就已經(jīng)非常清楚用什么來吸引中國(guó)游客。”
在曼谷的暹羅夢(mèng)幻劇場(chǎng),每一幕藝術(shù)表演開始前的介紹語言都包括中文;劇場(chǎng)的餐廳除了泰式美食,還有中式小吃,比如雞肉餛飩。
記者從泰國(guó)外交部新聞司了解到,在各國(guó)游客中,中國(guó)人“最舍得吃”。2016年,中國(guó)游客在泰國(guó)美食上的花費(fèi)高達(dá)830億泰銖(約合人民幣166.68億元)。為適應(yīng)中國(guó)游客的消費(fèi)結(jié)構(gòu)變化,泰國(guó)外交部新聞司與相關(guān)機(jī)構(gòu)推出探尋地道泰式美食的手機(jī)應(yīng)用“Street food”,應(yīng)用語言僅英文和中文。
在曼谷唐人街開燕窩店的馬先生常年往返于中國(guó)和泰國(guó)之間。他告訴《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者,他的店鋪所在街道基本都是做燕窩生意的,顧客中90%為中國(guó)游客,“沒有中國(guó)游客,這條街就沒有生意了”。馬先生的店剛剛裝修過,可見生意興隆。
陪同代表團(tuán)的泰國(guó)導(dǎo)游對(duì)《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者說,隨著中國(guó)游客逐年增加,泰國(guó)本地已有不少導(dǎo)游在學(xué)習(xí)中文,但仍然無法滿足需求,中文導(dǎo)游的成長(zhǎng)速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)趕不上中國(guó)游客的增長(zhǎng)速度。這名導(dǎo)游認(rèn)為,地域上的接近加上文化的吸引,使得泰國(guó)成為中國(guó)游客眼中性價(jià)比最高的旅游選擇之一。
責(zé)任編輯: