鵝又出來作妖了——
豆瓣九分神作,HBO意大利劇集《我的天才女友》被引進(jìn)。
看看是怎么給這部偉大的女性主義作品寫文案的:
“塑料閨蜜情,意大利版《七月與安生》”
“興風(fēng)作浪的閨蜜,一聲姐妹一聲仇”
真行,一下子把《我的天才女友》和《七月與安生》兩部作品都得罪了。
順帶著把已經(jīng)被污名化無數(shù)次的“閨蜜”一詞,又踩了一腳。
還有一個壞消息。
前兩天,《我的天才女友》的導(dǎo)演和中國粉絲進(jìn)行了連線。
他說,自己聽說國內(nèi)將要翻拍《我的天才女友》系列原著《那不勒斯四部曲》,背景將設(shè)定在上世紀(jì)30年代的上海。
不管翻拍這件事是不是真的。
但幾乎可以想見,如果翻拍中國版,這個故事將被糟蹋和閹割成什么樣子。
《那不勒斯四部曲》是意大利作家埃萊娜·費蘭特創(chuàng)作的書籍,在過去的十幾年間,以風(fēng)一般的速度在全球讀者間盛行。
費蘭特用史詩般的筆觸,描述了兩個在那不勒斯窮困社區(qū)出生的“天才女友”,她們持續(xù)半個世紀(jì)的友誼。
隨著HBO的翻拍,從第一季維持到第三季的超高水準(zhǔn)改編,中文版小說的引進(jìn),“天才女友”在國內(nèi)也收獲了諸多粉絲。
也證明了,發(fā)生在女性身上的隱秘故事,不論國別,所有的女性總能在其中找到共鳴。
當(dāng)然,這里不包括國產(chǎn)劇制作方。
給他們翻拍,故事里的性意識覺醒、女性困境、社會變革、階級反思等等主題,肯定刪得刪,改得改。
最后,女性主義化作空洞的口號,女性困境變成隔靴搔癢的煽情,只剩下兩女爭一男,愛恨糾葛十余載的爛俗戲碼,剛好符合鵝寫的“塑料閨蜜情”文案。
院長完全能理解這種離譜的文案是怎么被寫出來的。
如若用一雙在狗血國產(chǎn)劇里浸淫多年的眼睛來看這部劇,確實,能發(fā)現(xiàn)那些最迎合性緣腦編劇的關(guān)鍵要素。
比如“塑料閨蜜情”溢出屏幕的第二季。
故事的兩位女主,萊農(nóng)和莉拉,都圍繞著渣男尼諾有一段故事。
萊農(nóng)從小就愛慕著這個帥哥,卻不敢表白。
莉拉(已婚狀態(tài))對萊農(nóng)的感情,一定是知情的,但卻當(dāng)著萊農(nóng)的面,和尼諾調(diào)情。
兩人展開了一段天雷勾地火的婚外情,萊農(nóng)還被迫要成為他們的愛情保安。
顯然,此時彈幕一定會飄過“好婊??!”、“渣女賤男”之類的詞,為萊農(nóng)大呼不值,希望她趕緊絕交,算什么朋友等等......
ps:第三季,萊農(nóng)終于完成了她多年以來的夢,和尼諾搞在了一塊,不過因為婚內(nèi)出軌,拋夫棄子,也免不了被觀眾痛罵。
還好萊農(nóng)和莉拉是真正的朋友,并不會按照世俗的想法去行動。
男人也不是她們生活的中心,她們一直是不斷沉淪又清醒,在努力地為自己而活。
萊農(nóng)和莉拉,出身貧困。
她們不甘步入母親的后塵,被社會吃干抹盡,于是耗盡了心思,想要改變自己的生活。
兩個女孩在這個過程中互相追逐、啟發(fā)、雖有嫉妒但永遠(yuǎn)在互相幫助。
萊農(nóng)相對幸運,她的父親是法院的門衛(wèi),深知知識能改變命運,盡管條件拮據(jù),仍支持萊農(nóng)上學(xué)。
她最終學(xué)有所成,出書,和知識分子結(jié)婚,完成了階級跨越。
似乎看起來非常美滿。
而莉拉,則不斷地嘗試再失敗,攀上高峰又摔下谷底。
她經(jīng)歷過學(xué)習(xí)、婚姻、創(chuàng)業(yè)......很多時候在旁人看來她已經(jīng)足夠富有了,但莉拉偏不滿足,還是要抗?fàn)帲ㄔ诤芏嗳搜劾锸亲魉溃?,最終也沒得到她想要的結(jié)果。
很多人,會覺得這兩個女孩是想要脫離貧苦,改變命運。
包括萊農(nóng),也一直是這樣認(rèn)為的,為了逃離“庶民”這個詞,努力學(xué)習(xí)。
在她看來,過上知識分子的生活,是一種體面與優(yōu)雅,能將充斥著暴力的老城區(qū)拋在身后。
當(dāng)她不再是為了爭奪食物而丑態(tài)畢現(xiàn)的庶民,她卻發(fā)現(xiàn),自身的困境仍然存在——不管自己是什么階級,作為女性終歸不能得到尊重,智慧在不斷的消耗。
那個代表知識與文明的丈夫,也不過是換了一種較為儒雅的方式在剝削她罷了。
自己奮斗了這么久,最終和母親的境遇,竟沒有什么不同,依舊是為家庭洗衣做飯,失去了創(chuàng)作力。
萊農(nóng)到老年了才醒悟過來,自己的一生是提升社會地位的低俗斗爭。
看起來地位升級了,但這個斗爭的結(jié)果依舊低俗,“庶民”的屬性依舊存在于周遭,殘酷的剝削并沒有終止。
如果說,萊農(nóng)是用自己的血淚,走了大段彎路才總結(jié)出了這些。
那么莉拉就是過于天才,早早就看穿了一切,不管自己是貧窮富有,什么階級,自己總是難以得到尊重,真正文明平等的生活是不存在的。
旁人看來,她總是在不停折騰,作死。
有人想要買下她的才華,她果斷拒絕。
成為了富太太,她又對丈夫惡語相對,主動放棄了這段婚姻。
好不容易遠(yuǎn)離了丈夫和家庭,卻又回到老城區(qū),面對旁人的指指點點。
莉拉有一個獨創(chuàng)的詞,叫做界限消失。
這是莉拉內(nèi)心痛苦的具象化,她一直試圖運用她的智慧來改變自己和所愛之人的生活。
每當(dāng)她建立起了一個的小小世界,有著她堅守的秩序與平等,接踵而來的便是毀滅性的打擊,將她小而美的世界土崩瓦解。
人們露出了丑陋貪婪的面容,暴力基因再次展現(xiàn)出它的不可抗性。
莉拉親愛的哥哥,曾因為想讓她繼續(xù)學(xué)習(xí),而和家人起沖突。
這樣的哥哥卻會因為貪婪變得殘暴,看得出,他有條件的話,完全會變成一個恐怖的惡霸。
在哥哥眼里,妹妹的智慧與美貌只是通往財富的通道。
這也是為什么萊農(nóng)隨著讀書越走越遠(yuǎn),而莉拉永遠(yuǎn)呆在那不勒斯的原因。
莉拉知道自己什么也改變不了,這個世界混沌一體,無邊無界,人們的面目模糊成一團(tuán),去到哪兒都一樣。
這些隱秘而激烈的內(nèi)心震顫,充滿獨立意識的女性思考,理想主義的破碎,才是隱藏在《我的天才女友》狗血戲碼下的深意。
拋開意義與內(nèi)涵,去粗淺地翻拍故事情節(jié),估計莉拉是要被列入“惡女”之列的,出軌、使壞、說謊,什么壞事都干遍了。
國產(chǎn)劇能拍出這些意義與內(nèi)涵嗎?
事實上,播都不給你播。
《我的天才女友》里的性意識覺醒,也是作品中很重要的一環(huán)。
這部作品里描寫的多數(shù)“性”場景,都是相當(dāng)令人痛苦和麻木的,直接說出了女性的心里話,感受不到什么色情,比不上HBO向來的大尺度。
比如,萊農(nóng)因為莉拉和尼諾偷情而痛苦,而選擇和尼諾的父親發(fā)生關(guān)系。
對她來說,自己不是喜歡對方,也不是因為欲望纏身。
只是因為莉拉做的事情,她也想做,而去找了一個工具人,身體力行地嘲諷了所謂的“珍貴的第一次”。
引進(jìn)版本里,你看不見萊農(nóng)臉上的麻木,直接沒搞懂狀況就是事后了。
這種刪除,讓人物的情感斷裂,觀眾很難理解萊農(nóng),只覺得她和老男人做這種事,真是腦子瓦特了,大吃虧。
第三季里還有一個角色出柜了,估計到時候引進(jìn)了,也會喜提刪減。
這樣的事,我們見太多了。
已經(jīng)被平臺鍛煉出一雙慧眼,能敏感地覺察出哪些部分會刪減。
前陣子,經(jīng)典美劇《老友記》引進(jìn),性少數(shù)群體的劇情就被咔咔刪了,一些大尺度臺詞也被翻譯魔改,引起了很多粉絲的不滿。
不僅刪,還會故事新編。
經(jīng)典電影《搏擊俱樂部》被引進(jìn),平臺嫌結(jié)局不夠正能量,直接把影片的經(jīng)典爆炸段落刪去。
虛偽裝作是電影原片字幕,給了角色們一個光明的結(jié)局。
是泰勒瘋了,還是你瘋了
這番丟臉的操作,直接出圈,讓原作者都嘆為觀止。
平臺這才忙不迭把結(jié)局給改回來......但已經(jīng)沒什么用了。
經(jīng)此操作,大家都清楚,不論是引進(jìn)還是翻拍,正版永遠(yuǎn)是受害者。
累了,別糟蹋經(jīng)典了。
推 薦 閱 讀
點“在看”,你喜歡的作品不被瞎翻拍↘↘↘
上一篇:游戲改編電影為何頻頻觸雷?
責(zé)任編輯: